БарГУ.by » Учебные материалы » Лекции » Правовые основы инвестиционной деятельности » Правовое регулирование кредитных и расчетных отношений в сфере ИД

Правовое регулирование кредитных и расчетных отношений в сфере ИД

1.Понятие и сущность международных расчетов.
2.Формы международных расчетов.
3.Порядок осуществления валютных операций.

 

Вы не можете скачивать файлы с нашего сервера

 

1.В основе международных денежных расчетов находится обязанность должника исполнить свое денежное обязательство перед кредитором за поставленный товар, выполненные работы, оказанные услуги и т.д.
При этом особое регулирование порядка расчетов в международном торговом праве посредством унификации обычаев и принятия определенных правовых актов возникает лишь в случае, если данные расчеты осуществляются не наличными деньгами ("из рук в руки"), а через банк или иную финансово-кредитную организацию.
Сам характер торговой сделки в международном обороте влечет для ее участников определенный риск, который значительно выше, чем при совершении операций в рамках одного государства. В силу этого в практике международной торговли был выработан ряд правил, касающихся проведения платежа и гарантий получения платежа, поскольку в международной торговле редко встречаются случаи, когда момент передачи товара (выполнения работы, оказания услуги) и момент его оплаты совпадают. Как правило, применительно, например, к купле-продаже, вначале производится передача товара перевозчику и лишь после этого - оплата, либо наоборот, вначале производится оплата, а лишь потом - передача товара (то же относится и к оплате выполненных работ, оказанных услуг).
В основе правовой природы международных расчетов находятся отношения поручения, то есть отношения, связанные с совершением одним лицом от имени и за счет другого лица определенных юридических действий. При этом отношения поручения при международных расчетах реализуются посредством договоров поручения (агентских договоров), совершаемых между банком и иными лицами, а также между банками.
Причем в отличие от общегражданского договора поручения, по которому поверенный обязан исполнить данное ему поручение лично и лишь в исключительных случаях может передать исполнение другому лицу (заместителю), при исполнении поручения в рамках международных расчетов первоначальный поверенный (например банк перевододателя) всегда исполняет поручение с использованием заместителей поверенного (иных банков).
При этом часто отношения между плательщиком и банком не ограничиваются лишь поручением на осуществление платежа, а включают в себя также элементы кредитования или предоставления гарантии (поручительства).
Следует иметь в виду, что поручения по осуществлению расчетов являются самостоятельными договорами, отличающимися от обязательств, в исполнение которых производится платеж. В связи с этим банки не связаны условиями указанных обязательств, а также их исполнением, даже если в поручении есть указание на такие обязательства. Так, например, в случае осуществления через банки расчетов за товар, поставляемый по договору, банки не связаны условиями договора купли-продажи товаров, а также той формой расчетов, которая указана в договоре. Банк осуществляет расчет (например посредством кредитового перевода) не в силу того, что такая форма расчетов указана в договоре, а потому, что клиент банка дает поручение банку осуществить кредитовый перевод. В случае, если в договоре будет указана форма расчетов (например посредством аккредитива), банк обязан осуществлять именно кредитовый перевод, когда клиент дает ему поручение на осуществление кредитового перевода.
В отличие от обязательств по международной купле-продаже, обязательства, возникающие при осуществлении международных платежей, не регулируются многосторонними международными договорами. В силу этого права и обязанности сторон, возникающие при осуществлении международных расчетов, регулируются либо правом, названным сторонами, либо национальным правом (применимое право), определенным в соответствии с положениями международного частного права (коллизионные нормы). Тем не менее, в торговом обороте выработаны определенные правила, ставшие международным обычаем и получившие закрепление в ряде документов Международной торговой палаты, поэтому большинство сделок по международным платежам их стороны подчиняют указанным правилам.

2.В практике международной торговли используются несколько форм международных безналичных расчетов:
оплата на указанный счет (open account), которая производится посредством кредитового перевода;
оплата посредством аккредитива (documentary credit);
оплата посредством инкассо (documentary collection).
Кроме того, расчеты в международной торговле могут осуществляться с использованием чеков и векселей. При этом векселя часто используются при любой форме расчетов для того, чтобы сделать обязательство по платежу безусловным и не зависящим от поставки товаров (выполнения работ, оказания услуг).
Аккредитив – обязательство, в силу которого банк, действующий по поручению клиента-приказодателя (банк-эмитент), должен осуществить платеж получателю денежных средств (бенефициару) либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, или дать полномочия другому банку (исполняющему банку) осуществить такой платеж либо акцептовать и оплатить или учесть переводной вексель, выставленный бенефициаром, если соблюдены все условия аккредитива. Аккредитив может исполняться посредством платежа по предъявлении, платежа с отсрочкой, акцепта и оплаты или учета переводного векселя.
Для передачи бенефициару уведомления о выставлении аккредитива банк-эмитент (исполняющий банк) может привлекать иной банк (авизующий банк).
Аккредитив представляет собой самостоятельное обязательство по отношению к обязательствам, вытекающим из договора купли-продажи или иного договора, в котором предусмотрена эта форма расчетов. Для банков условия таких договоров не являются обязательными.
Документарный аккредитив — это обязательство банка уплатить денежную сумму в пользу третьего лица против представления документов в соответствии с условиями аккредитива.
Широкое распространение этой формы расчетов в международной торговле объясняется тем, что она позволяет сбалансировать интересы продавцов (экспортеров) и покупателей (импортеров).
Главные преимущества аккредитива:
устранение риска неплатежеспособности;
устранение риска неправильного направления денежных средств;
устранение риска потери денежных средств;
устранение риска нарушения валютного законодательства в части неполучения валютной выручки;
устранение риска одностороннего изменения согласованных условий сделки после заключения договора и выставления аккредитива;
гарантия надлежащего исполнения обязательств;
правовая и документальная защищенность сторон;
возможность использования аккредитива в системах связанных сделок, в том числе как средства финансирования и обеспечения финансирования.
Кроме того, с развитием международных банковских связей, аккредитив стал одной из наиболее популярных составных частей схем финансирования
В настоящее время международные расчеты в форме аккредитивов регулируются Унифицированными правилами и обычаями для документарных аккредитивов, Публикация МТП № 500, Париж, 1993г. (UCP500). При этом также применяются Унифицированные правила межбанковского рамбурсирования, Публикация МТП № 525 (URR525), Международная стандартная практика проверки документов по документарным аккредитивам, Публикация МТП № 645 (ISBP), и другие документы, выпускаемые Банковской Комиссией МТП по вопросам аккредитивов.
Основные виды аккредитивов согласно UCP500.
Безотзывный аккредитив — твердое обязательство банка-эмитента не изменять и не аннулировать его без согласия заинтересованных сторон.
Отзывный аккредитив — может быть изменен или аннулирован в любой момент банком-эмитентом без предварительного уведомления бенефициара. Практически не используется.
По умолчанию аккредитив, подчиненный правилам UCP500 (в отличие от российских правил), является безотзывным.
Резервный аккредитив (stand-by) — как правило, имеет форму банковской гарантии, т.к. рассчитан на случай неисполнения контрагентами своих обязательств по внешнеторговому контракту. Тем не менее, если резервный аккредитив подчинен UCP500, на такой аккредитив распространяются все положения этих правил, как и на обычные документарные аккредитивы.
Резервные аккредитивы могут быть также подчинены правилам Международной Практики для Резервных аккредитивов (ISP98).
Трансферабельный (переводной) аккредитив — аккредитив, по которому бенефициар может просить переводящий банк о том, чтобы аккредитивом могли пользоваться полностью или частично один или несколько других бенефициаров.
Подтвержденный аккредитив — аккредитив, подтвержденный другим банком по поручению или разрешению банка-эмитента. Банк, подтвердивший аккредитив, наряду с банком-эмитентом принимает на себя обязательства по подтвержденному им аккредитиву.
На практике применяются и другие виды аккредитивов, такие как компенсационные (бэк-ту-бэк), револьверные. Но правилами UCP500 они не регламентируются, и используются банками в соответствии с принятой международной практикой и межбанковскими соглашениями.
Стороны-участники по документарному аккредитиву:
приказодатель (applicant) — покупатель, импортер, поручающий своему банку открыть аккредитив;
банк-эмитент (issuing bank) — банк, открывающий аккредитив по поручению и за счет приказодателя;
бенефициар (beneficiary) — поставщик (продавец, экспортер) – получатель аккредитива;
авизующий банк (advising bank) — банк, которому поручается известить экспортера об открытии в его пользу аккредитива и передать ему текст аккредитива;
исполняющий банк (nominated bank) — банк, который уполномочен или которому разрешено банком-эмитентом производить платежи по аккредитиву в соответствии с условиями аккредитива и межбанковскими договоренностями от имени банка-эмитента;
подтверждающий банк (confirming bank) — банк, который от своего имени добавляет к обязательству банка-эмитента по аккредитиву свое твердое обязательство производить платежи по аккредитиву в соответствии с его условиями и межбанковскими договоренностями;
переводящий банк (transferring bank) — банк, который уполномочен банком-эмитентом производить перевод трансферабельного аккредитива по просьбе первого бенефициара;
переводящий банк должен быть исполняющим банком.
Исполнение аккредитива — оплата по аккредитиву. Аккредитив может исполняться:
по предъявлении («at sight»), т.е. по представлению документов в соответствии с условиями аккредитива; платеж производится не позднее, чем в течение семи банковских рабочих дней;
путем акцепта тратт (“by acceptance”), выписываемых на банк-эмитент (или исполняющий,
или подтверждающий банк);
негоциацией (“by negotiation”); когда негоциирующий банк под свою ответственность оплачивает бенефициару стоимость представленных по аккредитиву документов (или обязуется произвести платеж) до получения платежа от банка-эмитента;
платежомсотсрочкой (“by deferred payment”).
Аккредитив, предусматривающий исполнение различными способами, называется аккредитивом со «смешанными» условиями платежа (“by mixed payment”).
Несмотря на то, что в основе аккредитива лежит внешнеэкономический контракт, регулирующий обязательства импортера и экспортера, аккредитив является отдельным от контракта обязательством, причем обязательством банка, а не приказодателя. Поэтому банки самостоятельно и независимо от сторон внешнеэкономического контракта несут ответственность по аккредитиву. Банкам не вменяется в обязанность проверять соответствие условий аккредитива условиям основного контракта, но они обязаны контролировать соответствие условий аккредитива международным унифицированным правилам, которым он подчинен. Обязанность проверять соответствие условий аккредитива условиям заключенного договора лежит на сторонах договора, и в большей степени на бенефициаре, как стороне, наиболее заинтересованной в оплате по аккредитиву. Тем не менее, банки всегда по просьбе клиентов могут проконтролировать и помочь максимально обеспечить соответствие договорных и аккредитивных условий. И еще важно заметить, что банки работают с документами, а не с товарами (работами, услугами), поэтому они
не проверяют исполнение сторонами сделки, банки проверяют документы и контролируют исполнение сторонами условий аккредитива.
Основные этапы сделки, предусматривающей аккредитивную форму расчетов:
1.Предварительная работа: банки рекомендуют клиентам еще до заключения внешнеэкономического контракта обратиться за консультациями и помощью в составлении договорных условий расчетов по аккредитиву, так как именно на этом этапе закладываются основы успешной сделки.
2.Заключение внешнеторгового контракта между экспортером и импортером.
3.Поручение импортера своему банку на открытие аккредитива; такое поручение дается в виде заявления на открытие аккредитива по форме, принятой в банке;
теперь импортер — приказодатель.
4. Открытие аккредитива: сообщение банка импортера (банка-эмитента) авизующему банку (обычно это банк экспортера) об открытии аккредитива в пользу экспортера (бенефициара).
5. Авизование аккредитива: сообщение банка экспортера (авизующего банка) самому экспортеру (бенефициару) об условиях открытого в его пользу аккредитива.
6.Поставка экспортером (бенефициаром) товара (выполнение работ, оказание услуг) для импортера (приказодателя) и оформление документов в соответствии с условиями аккредитива.
7.Представление документов к оплате: передача экспортером-бенефициаром своему банку документов, предусмотренных условиями аккредитива, для проверки и последующего представления исполняющему, или подтверждающему банку, или банку-эмитенту. При представлении документов необходимо позаботиться о том, чтобы было очевидно, в связи с каким аккредитивом они представляются (для этого обычно указывается номер и дата аккредитива на сопроводительном письме, или на конверте, в котором доставляются документы, или в самих документах).
8.Проверка документов: банк проверяет соответствие документов условиям аккредитива согласно международным стандартам проверки документов с учетом требований, которые предъявляются к оформлению документов не только условиями аккредитива, но и международными правилами и обычаями.
Проверка документов не может превышать семи банковских рабочих дней, в течение которых банк выявляет все возможные несоответствия документов (расхождения) и уведомляет бенефициара о результатах проверки.
9.В случае обнаружения расхождений в документах банк должен сообщить бенефициару обо всех таких расхождениях и предоставить документы в распоряжение представившего их лица. Таким образом, по просьбе бенефициара банк может вернуть документы бенефициару на доработку, или провести согласование с эмитентом по их оплате, или отправить документы банку эмитенту на основе инкассо или на основе «одобрения», при этом банк-эмитент может принять решение об отклонении или оплате таких документов самостоятельно или по согласованию с приказодателем аккредитива;
отправление банком экспортера полученных им от экспортера документов в адрес исполняющего, или подтверждающего банка или банка-эмитента.
10.Оплата: принятие решения уполномоченным банком об оплате документов, платеж на соответствующие реквизиты.
11.Передача банком документов в распоряжение импортера-приказодателя.
При составлении условий аккредитива и внесении их в условия расчетов по контракту, необходимо предусмотреть следующее:
наименование и адрес приказодателя;
наименование, адрес и номер счета бенефициара.
Поскольку аккредитив составляется обычно на английском языке, очень важно, чтобы название предприятия и его организационно-правовая форма точно соответствовали их зарегистрированным эквивалентам на иностранном языке, а если таковых нет, то принятой в контракте транслитерации;
наименование, адрес, идентификационные коды банка бенефициара;
тип документарного аккредитива (безотзывный, отзывный, трансферабельный (переводной), подтвержденный, резервный);
дата и место истечения срока действия аккредитива.
Если не предусмотрен более короткий срок, то дата истечения срока аккредитива — это последняя дата для представления документов. Место истечения срока аккредитива — место, куда должны быть представлены документы;
где исполняется (место исполняющего банк, реквизиты исполняющего банка) и каким способом;
наименование, адрес, идентификационные коды авизующего банка;
наименование, адрес, идентификационные коды подтверждающего банка (если аккредитив подтвержденный);
разрешены или запрещены частичные отгрузки (частичные оплаты);
разрешена или запрещена перегрузка товара с одного транспортного средства на другое;
сумма (цифрами и прописью);
допуск отклонения от суммы (если есть);
валюта аккредитива (если необходима валютная оговорка, она должна быть ясно сформулирована);
место отгрузки (отправки), принятия к перевозке;
пункт назначения;
дата последней отгрузки (если необходимо ограничить срок поставки).
Перечень документов, требуемых для оплаты.
При составлении перечня документов рекомендуется предусматривать, по возможности, представление документов, общепризнанных в международном деловом обороте и регламентированных унифицированными правилами (например, морской (океанский) коносамент,
необращаемая морская накладная, чартерный коносамент, другие транспортные документы в зависимости от способа транспортировки, страховые документы, курьерские и почтовые квитанции, счета-фактуры). Касательно иных документов, стороны по контракту должны ясно обозначить наименование или содержание таких документов, кем они должны быть выданы или заверены, как оформлены. Также необходимо указать, должны представляться копии или оригиналы документов, а также их количество и способ представления. Важно, чтобы наименование товара в счете-фактуре точно соответствовало наименованию товара в аккредитиве, чтобы представленные документы не противоречили друг другу, и соответствовали всем условиям аккредитива. Решение платить или отказать в оплате банк принимает исключительно на основании результатов проверки представленных к оплате документов. С одной стороны, документы должны быть достаточными, чтобы подтвердить исполнение бенефициаром своих обязательств, с другой стороны, их не должно быть слишком много, т.к. в этом случае увеличивается время их проверки, а также вероятность ошибок и расхождений в документах.
Банки не обязаны проверять дополнительные документы и не несут ответственности за содержание и передачу таких документов.
Если аккредитив переводной, то здесь указываются наименование, адрес, идентификационные коды переводящего банка.
По умолчанию документы должны быть оформлены на языке аккредитива, поэтому если какие-либо из представляемых документов будут оформляться на другом языке, это должно быть особо оговорено в аккредитиве.
По своему усмотрению стороны могут включить в аккредитив другие условия. Однако, необходимо помнить, что условия должны носить документарный и конкретный характер, т.е. «привязываться» к определенному документу, представление которого предусмотрено по аккредитиву, и определяться конкретными показателями (а не при помощи общих ссылок на контракт, его
приложения, другие документы, которые не будут представляться к оплате по аккредитиву). В противном случае, банки должны игнорировать такие условия.
Если по аккредитиву предусмотрено представление тратты, то также указываются детали тратты (на кого выписывается, срок оплаты, другие реквизиты).
Распределение банковских расходов между приказодателем (импортером) и бенефициаром (экспортером) в связи с аккредитивом. Однако надо помнить, что в любом случае ответственность за уплату комиссий и возмещение расходов лежит на инструктирующей стороне (заказчике услуг).
Также может быть указано, какие суммы покрывает аккредитив (напр., 100% стоимости товара, страховые расходы, фрахт, комиссии и т.д.). Если по сделке помимо аккредитива предусмотрены прямые платежи (предоплаты, окончательные расчеты и т.п.), это тоже желательно указать в тексте аккредитива.
Если предусмотрено представление оригинала транспортного документа, то срок определяется относительно даты отгрузки, по умолчанию представление документов разрешено в течение 21 дня. Если не предусматривается представление оригинала транспортного документа, то может быть указан иной срок для представления документов, при этом формулировка определения срока должна быть ясной и трактоваться однозначно. В любом случае документы могут быть представлены только в пределах срока действия аккредитива.
Если имеют место нарушения условий аккредитива, то оплата по аккредитиву производится на усмотрение банка, который принял на себя твердые обязательства по аккредитиву, по согласованию с приказодателем аккредитива или без такового. На практике часто контрагенты между собой решают вопрос приемлемости документов с расхождениями, представленных к оплате по аккредитиву, и банки идут навстречу таким договоренностям. Но во избежание риска недостижения согласования, лишней траты времени, сил и средств, необходимо тщательно разработать и согласовать все условия аккредитива при помощи банковских профессионалов до момента выставления аккредитива.
Инкассо является традиционной формой расчетов, одинаково широко применяемой как во внутренней, так и в международной торговле. В национальной белорусской платежной системе инкассо используется при осуществлении таких форм безналичных расчетов, как расчеты платежными требованиями, инкассовыми распоряжениями, чеками. Инкассо векселей - одна из разновидностей операций с этими ценными бумагами. Подлежат инкассации и документы, используемые при расчетах пластиковыми карточками. За рубежом инкассо является господствующей формой безналичных расчетов в тех странах, где преобладает чековый жирооборот и подобные ему форм, дебетовых переводов (см. 10.7).
На международном уровне инкассовые операции унифицированы МТП. На сегодняшний день действует редакция Унифицированных правил по инкассо 1995 г. (публикация МТП № 522, далее - URC 522). По данным Палаты по состоянию на март 1987 г. банки 123 государств и независимых территорий заявили о том, что они придерживаются URC. URC 522 либо их предшествующие редакции применяются, если на это указано в тексте инкассового поручения. Среди других источников международного права в области инкассовых операций можно назвать Женевские вексельные и чековые Конвенции 1930 и 1931 гг.
Инкассируемые документы делятся на финансовые (простые и переводные векселя, чеки и прочие документы, в которых выражено денежное требование) и коммерческие (счета, транспортные, товарораспорядительные и подобные им документы). Важнейшее их различие в том, что коммерческие документы в той либо иной степени являются доказательством исполнения принципалом своих обязательств по основному договору, лежащему в основании инкассовой операции, чего лишены финансовые документы. Инкассо только финансовых документов именуется «чистым». Если же используются коммерческие документы, сопровождаемые либо не сопровождаемые финансовыми, такое инкассо именуется «документарным» (см. также 2.14).
Если при документарном инкассо используются векселя, передаваемые одновременно с коммерческими документами против платежа (sight draft), то такая операция значительно снижает риски продавца. Если же используются векселя с отсрочкой платежа на более позднюю дату (time draft) и при этом коммерческие документы передаются заранее, то дополнительные преимущества получает покупатель, имеющий возможность ознакомиться с товарами (см.: W. F. Fox. InternationalCommercialAgreements. TheHague. 1992, p. 91).
URC 522 именует участников инкассовой операции следующим образом: клиент, поручающий банку проведение операции именуется «принципал» («доверитель»); банк, получивший такое поручение - «банк-ремитент»; любой другой банк, участвующий в операции - «инкассирующий банк»; инкассирующий банк, осуществляющий представление документов плательщику - «представляющий банк».
Потребность в выделении особого понятия «представляющий банк» связана с тем, что не всегда банк-ремитент может исполнить инкассовое поручение напрямую: например, корсчет ремитента находится в одном банке в стране плательщика (инкассирующем), а сам плательщик обслуживается в другом (представляющем).
Банк, не обязаны принимать к исполнению инкассовые поручения и должны в случае отказа без задержки известить сторону, от которой получил документы (ст. 1 «b»и «с» URC 522); обязательства банков ограничиваются требованием «действовать добросовестно и проявлять разумную тщательность» (ст. 40 проявлять разумную тщательность» (ст. 9); банки должны без задержки предоставлять инкассированные суммы в распоряжение той стороны, от которой получено инкассовое поручение (ст. 16), а также извещать эту сторону о совершении тех либо иных действий (ст. 26).
Одновременно URC содержат стандартный для публикаций МТП (ст. 15 18 UCP 500; ст. 14-15 URR 525; ст. 11-14 URDG 458) набор случаев, освобождающих банки от ответственности: так, банки не несут ответтвенности за комплектность и идентичность полученных документов (ст. 12), их юридическую силу (ст. 13), задержку, утерю в пути и перевод (ст. 14 URR, кроме того, ст. 4-202 «с» ЕТК США), а также за подлинность подписи или наличие права подписи у лица, акцептовавшего переводной вексель за плательщика, либо выдавшего от его имени простой вексель или иное обязательство (ст.ст. 22 и 23). Более того, банки, использующие услуги других банков, для целей исполнения инструкций принципала, делают это за счет и на риск последнего, не неся никакой ответственности за их действия, даже если такие банки были выбраны по их собственной инициативе (ст. 11).
Однако банки начинают нести риски в тех случаях, когда инкассовая операция осложняется различными формами банковского кредитования. Его наиболее распространенная форма–учет векселя (чека) или же просто кредитование счета принципала банком-ремитентом в момент принятия документов, т. е. до получения платежа от покупателя. Такая операция максимально приближается к факторингу (см. 5.8). Особенно она распространена в случае чистого инкассо в национальных платежных системах различных государств.
Порядок проведении, инкассовой операции следующий.
Принципал – продавец, как правило, отгрузивший товар в адрес покупателя-плательщика, обращается в свой банк с просьбой инкассировать выручку за проданное. Важно отметить, что инкассо является универсальной формой расчетов в том смысле, что его проведение возможно не только в тех случаях, когда оно прямо предусмотрено в договоре продавца с покупателем, но и тогда, когда ни форма, ни по рядок расчетов ими не согласован. В последнем случае принципал может либо направить плательщику транспортные и/или товарораспорядительные документы, сопровожденные требованием на платеж, либо выставить на него переводной вексель. Документы сопровождаются инкассовым поручением. Его может составить и принципал, но обычно это делает банк-ремитент на основании представленных первым сведений. Перечень сведений является весьма развернутым и с держится в ст. 4 URC. Важно отметить, что принципалу принадлежит право выбора инкассирующего банка; если он этого не сделал, то право выбора принадлежит банку-ремитенту (ст. 5 «с» URC 522). В свою очередь, отсылая документы в адрес инкассирующего банка, банк-ремитент должен указать представляющий банк; в противном случае инкассирующий банк вправе самостоятельно переадресовать исполнение поручения другому (представляющему) банку (ст. 5 «f»).
Отосланное в адрес инкассирующего банка инкассовое поручение, сопровождаемое финансовыми и/или коммерческими документами, должно содержать условие выдачи документов. Это может быть передача против акцепта (D/A) либо против платежа (D/P). Акцепт переводного векселя может иметь место в тех случаях, когда продавец-принципал предоставил товарный кредит. После акцепта вексель может быть передан принципалу, либо по его просьбе учтен банком, либо может быть оставлен в нем дожидаться срока платежа. Товарный кредит покупателю может предоставляться и другими способами, например, документы выдаются против векселей, сохранных расписок или других обязательств должника.
Получив документы, представляющий банк должен совершить их представление плательщику «без задержки» (ст. 6 URC). Суть фразы «без задержки» возможно увязать с какой-либо конкретной временной датой только в случае, если финансовый документ подлежит оплате на определенную дату, которая еще не наступила: в этом случае представление должно быть сделано банком не позднее даты наступления срока платежа. В свою очередь срок платежа может быть определен лишь в случаях, если в числе документов имеется вексель, подлежащий оплате на определенную дату либо во столько-то времени от составления. В остальных случаях, т. е. тех, когда платеж обусловлен моментом предъявления, либо используются условия D/A, термин «без задержки» может толковаться весьма субъективно. В качестве общего правила считается, что в таких случаях «без задержки» означает «в соответствии с деловыми обыкновениями, действующими в месте нахождения представляющего банка». При этом необходимо учитывать, что, поскольку обязательство указывать полный адрес плательщика лежит на принципале, с представляющего банка снимается ответственность, вызванная задержкой представления в результате указания неправильного или неполного адреса (ст. 4 «с» (i) и (ii) URC).
Еще сложнее вопрос о том, в течение какого срока по предъявлении документов плательщик должен произвести платеж (акцепт). В отличие от UCP 500 (ст. 13 «b»), устанавливающих пре дельный 7-дневный срок для рассмотрения документов и принятия решения о платеже, URC 522 не содержит подобных стандартов. Поэтому в каждом отдельном случае срок, в течение которого должен быть осуществлен платеж, зависит от конкретных обстоятельств дела, условий документов и норм применимого права.
Во-первых, сразу же в особую группу должны быть выделены специфические случаи чистого инкассо на условиях D/P. По законодательству ряда государств чеки, простые и акцептованные переводные векселя оплачиваются в безакцептном порядке. То есть, в подобных случаях обязательство произвести платеж лежит не на самом плательщике, а на представляющем банке, который должен руководствоваться правилами национальной платежной системы.
Во-вторых, отдельную группу составляют случаи документарного инкассо на условиях D/P, включающего среди прочих документов векселя со сроком платежа на определенную дату или же в течение определенного времени от составления или предъявления. Здесь платеж должен быть произведен согласно правилам вексельного обращения, зависящим от времени предъявления (платеж «день в день»).
Но и в этой ситуации могут быть свои нюансы. Например, в договоре между продавцом и покупателем, а также в тексте инкассового поручения оговорено, что платеж совершается по прибытии товара. В таких случаях, если товары прибывают позднее указанных в векселе сроков платежа, между продавцом и покупателем возникает сложная правовая коллизия. Но в любом случае при подобных обстоятельствах представляющий банк не обязан вникать в суть вексельного обязательства, а руководствоваться условиями инкассового поручения.
В-третьих, возможна ситуация, когда вексель должен быть акцептован, либо коммерческие документы вовсе не сопровождаются финансовыми. В подобных случаях срок платежа определяется договором продавца с покупателем. Но, если в договоре по этому поводу содержится пробел, вступают в силу диспозитивные нормы национального законодательства сторон и международных договоров. Они в свою очередь руководствуются основным правилом обязательство покупателя совершить платеж должно совпадать в таких случаях со встречным исполнением обязательства продавца предоставить товар.
В случае применения норм Венской конвенции 1980 г. обязанность покупателя осуществить платеж ставиться в зависимость от передачи товара либо товарораспорядительных документов. Применительно к описываемой ситуации это означает, что платеж по документарному инкассо при отсутствии конкретного срока должен проводиться непосредственно против передачи представляющим банком документов.
В отличие от URR ЕТК США (ст. 4-212 «b») устанавливает, что если после предъявления документов к акцепту или оплате путем уведомления, и ни того, ни другого не последовало до окончания деловых операций в день, следующий за наступлением срока по документу, а в случае, если документы подлежат оплате по предъявлении, до окончания деловых операций на третий банковский день после отсылки уведомления, банк, предъявивший документ, может рассматривать его как неакцептованный (неоплаченный) и предъявлять требования трассанту и индоссанту.
Особенности чистого инкассо
Если в чистом инкассо используются векселя и чеки, то их передача от принципала банку-ремитенту и далее может оформляться индоссаментом. Это специальный препоручительный индоссамент (ст. 18 ЕВЗ, ст. 23 ЕЧЗ), но им может быть также обычный (полный) либо залоговый. Последние могут использоваться тогда, когда банк-ремитент авансировал получение выручки принципала и сам вступает в права кредитора или залогодержателя по вексельному обязательству (см. 6.6).
Использование векселей, чеков связано с проблемой, возникающей в случае неплатежа или неакцепта. Инкассирующие банки обязаны совершать протест только в случаях специального указания на это в тексте инкассового поручения (ст. 24 URC), причем за счет инструктирующей стороны. С совершением протеста различные законодательства связывают различные юридические последствия. В одних странах (например, Испания, Аргентина) опротестованный вексель сразу приобретает силу исполнительного вексель сразу приобретает силу исполнительного документа, в других (Бельгия) - является предпосылкой права на обращение в суд, в третьих (Голландия) - дает право на упрощенную процедуру судопроизводства, в четвертых (Германия, Италия, Швеция, Греция) –лишь дает право регресса по отношению к индоссантам, не предоставляя никаких процессуальных преимуществ. Но вне зависимости от правовых результатов протеста какие-либо дополнительные обязательства инкассирующего банка URC 522 не предусмотрены, следовательно, какие-либо дополнительные поручения от имени банка-ремитента (возбуждение исполнительного производства либо обращение в суд от его имени) могут быть возложены на инкассирующий банк только с его согласия. Поскольку часто условиями коммерческих договоров предусмотрено, что инкассирующий (либо иной) банк выдают гарантию платежа в адрес принципала, в тексте инкассового поручения должны содержаться четкие инструкции и на этот счет.
В целом URC предусматривает общую обязанность представляющего банка без задержки извещать банк, от которого получено инкассовое поручение, о платеже, акцепте, неплатеже или неакцепте плательщика (ст. 26 URC) и ожидать дальнейших инструкций. Если такие инструкции не получены в течение 60 дней, то инструктирующий банк вправе возвратить документы.
В белорусской практике нередко встречаются случаи, когда в своих договорах с контрагентами стран бывшего СССР, стороны включают условие о расчетах с использованием платежных требований. Но платежное требование является строго национальным платежным документом, используемым только для расчетов в национальной валюте государства плательщика.
Кроме того, например, в России, и сама форма платежного требования отличается от белорусской. Поэтому в тех случаях, когда российские поставщики выставляют платежные требования белорусским покупателям, либо наоборот, взыскатель оказывается подверженным риску отказа от платежа по чисто формальным основаниям. В то же время дополнительные гарантии принятия платежного требования плательщиком могут быть получены, если оно будет сопровождаться инкассовым поручением, оформленным в соответствии с требованиями ст. 4 URC и содержащим ссылку на подчинение Унифицированным правилам. Но ссылка на URC имеет и один существенный недостаток: инкассирующие банки не обязаны принимать к исполнению подобные инкассовые поручения, тогда как при использовании национальных форм платежных требований дискреционные полномочия банка ограничены. Поэтому, идеальным с правовой точки зрения представляется следующий вариант инкассирования выручки по платежному требованию белорусским поставщиком на территории другого государства СНГ: платежное требование с указанием в качестве получателя поставщика на основании отдельного соглашения составляет какой-либо местный (т. е. находящийся в стране плательщика банк), зачисляющий затем поступившую через национальную платежную систему выручку на корреспондентский счет белорусского банка, обслуживающего поставщика.
Но в любом случае инкассо не может использоваться в межгогударственных расчетах в случаях выставления компетентными государственными (судебными) органами других стран инкассовых распоряжений. Это объясняется принципом их ограниченной пределами собственной территории административной юрисдикции
Особенности документарного инкассо
Документарное инкассо стало популярной техникой экспортно-импортной торговли в 30-е годы нашего века. Но с середины 60-х система столкнулась с серьезными трудностями, вызванными развитием транспорта, в результате которого отгруженные товары стали прибывать в пункт назначения ранее (особенно при перевозке на короткие расстояния), чем почта доставляла документы в инкассирующий банк. В результате покупатель:
а) утрачивал преимущества, связанные , возможностью получения краткосрочного товарного кредита;
б) нес дополнительные расходы, связанные с хранением груза в пункте назначения;
в) если коммерческие документы не были товарораспорядительными, плательщик вступал во владение грузом и в дальнейшем мог отказаться от платежа.
Такое инкассо иногда именуется товарным и существует мнение о том, что как метод платежа - это скорее платеж на открытый счет, лишенный преимуществ, присущих собственно инкассо.
Поэтому банки (первыми - скандинавские) начали применять схему документарного инкассо, максимально приближенную к новым реалиям. Ее суть в том, что, отгрузив товар, поставщик в качестве грузополучателя указывал инкассирующий банк, находящийся в стране плательщика. Одновременно ему отсылались коммерческие документы в электронном виде. В результате плательщик стал иметь возможность ознакомиться с коммерческими документами до прибытия груза, а продавец был уверен, что инкассирующий банк передаст владение товаром покупателю только против платежа (акцепта).
Ст. 10 URC 522 допускает отправку товаров непосредственно в адрес инкассирующего банка только в случаях, когда последний прямо выразил согласие на это. Но с учетом того обстоятельства, что из всех перевозочных документов лишь коносамент обладает свойством товарораспорядительного, указание инкассирующего банка в качестве грузополучателя может быть единственным выходом в случаях, когда между продавцом и покупателем нет достаточной степени доверия.
Вопрос обеспечения исполнения обязательств актуален не только для инкассо, но является общим для других документарных операций (аккредитивы, факторинг, гарантии и др.). Обеспечение могут гарантировать различные правовые средства, зависящие от выбора применимого национального права, в отношении как самого товара, так и поступающей в адрес продавца выручки. При документарном инкассо риски могут возникать:
1) у продавца (риск неполучения платежа от покупателя);
2) у банка-ремитета:
а) в случае, когда он авансирует поступление выручки принципалу;
б) риск неоплаты расходов за выполнение инкассового поручения;
3) у инкассирующего банка:
а) риск неоплаты расходов за выполнение инкассового поручения;
б) в тех случаях, когда он дал согласие выступить грузополучателем,
инкассирующий банк несет риск расходов, связанных с хранением
товара.
Правила возмещения комиссий и расходов, изложенные в URC, можно свести к следующему. Если в тексте инкассового поручения указано, что они взимаются за счет доверителя, то инкассирующий банк имеет право компенсировать расходы и комиссии за счет банка, от которого получил инкассовое поручение (т, е. банка-ремитента), а последний - за счет клиента-доверителя. На практике это несложно, поскольку обычно принципал имеет счет в банке-ремитенте, а последний в свою очередь связан корреспондентскими отношениями с инкассирующим банком. Тот же самый принцип, согласно котором, расходы и комиссии взимаются за счет стороны, приславшей инкассовое поручение, действует еще в двух случаях:
а) когда указанный в качестве грузополучателя инкассирующий банк возмещает расходы по хранению и защите товара (ст. 10 «с» (ii)URC);
б) когда согласно инкассовому поручению комиссии и расходы должны взиматься с плательщика, но нет оговорки о недопустимости отказа от уплаты комиссий и, несмотря на это, плательщик отказывается их оплатить (ст. 21 «а»).
Если же при наличии указанной оговорки от плательщика получен отказ в возмещении, представляющий банк не должен выдавать документы, незамедлительно известив банк, от которого получено инкассовое поручение.
Предотвращение рисков, связанных с неоплатой покупателем отгруженных товаров, во многом обусловлено и положениями самого договора купли-продажи. Так, если документы были предъявлены плательщику до прибытия груза и сразу же последовал отказ в платеже, принципал-продавец в соответствии с условиями соответствующих международных транспортных конвенций может, по общему правилу, пока товар находится в пути, изменить получателя груза либо перепродать товар путем уступки коносамента (см. 6.17 и далее).
Банковский перевод - последовательность операций, начинающаяся с выдачи инициатором платежа платежных инструкций, в соответствии с которыми один банк (банк-отправитель) осуществляет перевод денежных средств за счет плательщика в другой банк (банк-получатель) в пользу лица, указанного в платежных инструкциях (бенефициара). Банковский перевод завершается акцептом банком-получателем платежного поручения банка-отправителя. Случаи, когда платежное поручение банка-отправителя считается акцептованным банком-получателем, определены Банковским кодексом Республики Беларусь.
В зависимости от состава участников банковские переводы подразделяются на:
 международный банковский перевод - банковский перевод денежных средств, среди участников которого есть уполномоченный банк и банк-нерезидент;
 внутренний банковский перевод - банковский перевод денежных средств, участниками которого являются только уполномоченные банки;
В зависимости от состава сторон и участников банковские переводы подразделяются на:
 банковский перевод за границу - банковский перевод за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу нерезидента или в пользу резидента, который является клиентом банка-нерезидента;
 банковский перевод из-за границы - банковский перевод в пользу резидента - клиента уполномоченного банка за счет нерезидента или за счет резидента, который является клиентом банка-нерезидента;
 прочие банковские переводы - банковские переводы за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу резидента -клиента уполномоченного банка.
Стороны по банковскому переводу - плательщик и бенефициар (взыскатель).
Международные клиринговые переводы - межбанковские переводы между уполномоченными банками и банками-нерезидентами, осуществляемые на основе клиринга через клиринговые счета.
Международные клиринговые переводы, осуществляемые в рамках договоров, заключенных между уполномоченными банками и банками-нерезидентами (далее - клиринговые переводы), могут производиться на основе двустороннего клиринга с участием уполномоченного банка и банка-нерезидента и многостороннего клиринга с участием уполномоченного банка, банка-нерезидента и других банков - участников клиринговых переводов.
Для осуществления клиринговых переводов на основе двустороннего или многостороннего клиринга уполномоченным банком в соответствии с условиями договоров, заключенных между уполномоченным банком и банком-нерезидентом либо уполномоченным банком, банком-нерезидентом, другими банками - участниками клиринговых переводов, открывается отдельный лицевой счет на балансовом счете для учета операций по клиринговым переводам.
При осуществлении клиринговых переводов в пользу банка-нерезидента и (или) его клиентов уполномоченный банк в соответствии с платежными инструкциями обслуживаемых им клиентов или от своего имени производит списание денежных средств со счетов клиентов (счетов по учету операций самого уполномоченного банка) в корреспонденции с клиринговым счетом. В результате указанных операций по кредиту клирингового счета проводятся суммы платежей, направляемых в адрес банка-нерезидента, являющегося участником клиринговых переводов.
При поступлении в адрес уполномоченного банка платежных поручений от банка-нерезидента, являющегося участником клиринговых переводов, о зачислении денежных средств в пользу уполномоченного банка и (или) его клиентов уполномоченный банк осуществляет списание денежных средств с клирингового счета в корреспонденции со счетами по учету операций самого уполномоченного банка (счетами клиентов уполномоченного банка). В результате указанных операций по дебету клирингового счета проводятся суммы платежей, поступающих в адрес уполномоченного банка.
Сверка сумм, отражаемых по клиринговому счету, и урегулирование сальдо клирингового счета производятся в соответствии с условиями договоров, заключенных между уполномоченным банком и банком-нерезидентом либо уполномоченным банком, банком-нерезидентом, другими банками - участниками клиринговых переводов.
Уполномоченный банк вправе, если иное не установлено законодательством Республики Беларусь, определить в договоре с банком-нерезидентом в качестве клиринговой валюты любую иностранную валюту, официальный курс белорусского рубля к которой установлен Национальным банком, либо белорусские рубли.
При осуществлении клиринговых переводов на основе двустороннего либо многостороннего клиринга платежи в пользу (по поручению) уполномоченных банков и (или) клиентов уполномоченных банков могут осуществляться в иностранной валюте, отличной от клиринговой валюты, либо в белорусских рублях с возмещением уполномоченному банку (банку-нерезиденту) в клиринговой валюте.
Курс клиринговой валюты по отношению к валюте платежа определяется уполномоченным банком с учетом законодательства Республики Беларусь.
Уполномоченный банк, заключивший договор с банком-нерезидентом и осуществляющий клиринговые переводы, обязан в месячный срок с даты начала проведения операций проинформировать Национальный банк письмом произвольной формы о начале проведения операций по клиринговым переводам. В письме уполномоченный банк обязан указать дату заключения договора с банком-нерезидентом, наименование банка-нерезидента и его адрес, дату начала проведения операций по клиринговым переводам, наименование клиринговой валюты и установленный лимит сальдо клирингового счета (если предусмотрен), расчетный период.
В случае подписания уполномоченным банком дополнительного соглашения к договору между уполномоченным банком и банком-нерезидентом, предусматривающего изменение условий, относительно которых уполномоченным банком была ранее представлена информация в адрес Национального банка, уполномоченный банк дополнительно информирует Национальный банк о новых условиях договора.
При прекращении проведения операций по клиринговым переводам уполномоченный банк обязан в месячный срок с даты прекращения операций уведомить об этом Национальный банк письмом произвольной формы.

3.Основу правового регулирования осуществления валютных операций составляет постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 апреля 2004 г. № 72 «Об утверждении Правил проведения валютных операций», Закон Республики Беларусь от 22 июля 2003 г. № 226-З «О валютном регулировании и валютном контроле», а также иные нормативные правовые акты.
Под валютными операциями, осуществляемыми на территории Республики Беларусь, понимаются:
 в части валютных операций, предусматривающих осуществление расчетов по сделкам, предусматривающим передачу товара, охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, имущества в аренду, выполнение работ, оказание услуг, – валютные операции, предусматривающие осуществление расчетов по сделкам, по которым передача и получение товаров, охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, имущества в аренду, выполнение работ, оказание услуг осуществляются на территории Республики Беларусь независимо от места передачи наличных денежных средств, места перечисления и/или зачисления денежных средств по данным валютным операциям;
 в части валютных операций, предусматривающих осуществление расчетов по сделкам, не предусматривающим передачу товара, охраняемой информации, исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, имущества в аренду, выполнение работ, оказание услуг, – валютные операции, предусматривающие осуществление расчетов по сделкам, по которым передача наличных денежных средств производится на территории Республики Беларусь, зачисление наличных денежных средств осуществляется на счета в банках либо перечисление денежных средств осуществляется со счета на счет, открытые в банках;
 валютные операции, предусматривающие осуществление расчетов по сделкам по отчуждению недвижимого имущества, находящегося на территории Республики Беларусь.
Под валютными операциями, осуществляемыми за пределами Республики Беларусь, понимаются все иные валютные операции, не относимые к валютным операциям, осуществляемым на территории Республики Беларусь.
Текущие валютные операции осуществляются между резидентами и нерезидентами без ограничений.
Для проведения текущих валютных операций разрешений (лицензий) Национального банка не требуется, за исключением валютных операций, указанных в части третьей настоящего пункта.
Валютные операции, предусматривающие перевод субъектом валютных операций – резидентом (кроме банка) нерезиденту денежных средств по договорам дарения (в том числе в виде пожертвований), проводятся на основании разрешения Национального банка.
При проведении валютных операций между субъектом валютных операций – резидентом и субъектом валютных операций – нерезидентом разрешается использование белорусских рублей:
в безналичном порядке – при проведении всех валютных операций;
в наличной форме – в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Использование белорусских рублей при проведении всех валютных операций разрешается:
1. на территории Республики Беларусь в отношениях между физическим лицом – резидентом и физическим лицом – нерезидентом, между физическими лицами – нерезидентами, между субъектом валютных операций и физическим лицом;
2. за пределами Республики Беларусь в отношениях между физическим лицом – резидентом и физическим лицом – нерезидентом, между субъектом валютных операций и физическим лицом.
Использование иностранной валюты, ценных бумаг и (или) платежных документов в иностранной валюте при проведении валютных операций на территории Республики Беларусь разрешается:
1. в отношениях между физическими лицами – резидентами – при проведении валютных операций, установленных Законом Республики Беларусь «О валютном регулировании и валютном контроле», а также в иных случаях, установленных актами валютного законодательства;
2. в отношениях между физическим лицом – резидентом и физическим лицом – нерезидентом, а также между физическими лицами – нерезидентами – по валютным операциям, предусматривающим дарение (в том числе в виде пожертвований), отмену дарения, предоставление займов, возврат займов и процентов за пользование ими, передачу на хранение и их возврат, а также в иных случаях, установленных актами валютного законодательства;
3. в отношениях между субъектом валютных операций и физическим лицом – по валютным операциям, указанным в п. 31 Правил проведения валютных операций, утвержденных постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 апреля 2004 г. № 72 «Об утверждении Правил проведения валютных операций».
Физические лица – резиденты открывают счета в иностранной валюте и в белорусских рублях в банках-нерезидентах (за исключением счетов по учету кредитных операций) на основании разрешения Национального банка.
Субъекты валютных операций – резиденты (кроме банков) открывают счета в иностранной валюте и в белорусских рублях в банках-нерезидентах:
без разрешения Национального банка;
в уведомительном порядке;
на основании разрешения Национального банка.
Субъект валютных операций – нерезидент (кроме банка-нерезидента) вправе открывать в банке в иностранной валюте:
текущий (расчетный) счет;
карт-счета;
вкладные (депозитные) счета;
иные счета, установленные законодательством Республики Беларусь.



Обсудить на форуме

Комментарии к статье:

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Регистрация

Реклама

Последние комментарии